Я думаю, что знали - все-таки уровень переводчика, берущегося за Мандельштама, должен быть очень высоким. Переводить игру слов всегда трудно, но Мандельштам это так лихо и смачно даже выразил, что и лексический перевод вполне впечатляет. Может быть даже сильнее - звучит более свежо, чем по-русски :)
no subject