http://hronometer.livejournal.com/ (
hronometer.livejournal.com) wrote in
ru_deutsch2013-12-20 08:30 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
der Bauer
У меня вопрос по дополнительным значениям сабжа. Уже пару раз в фильмах и книгах замечала, что этим словом называют главу семьи, например, женщина говорит что-то типа "Ich koch was dem Bauer", то есть своему мужу. Самое близкое слово в русском - мужик, но о муже так по-русски не скажешь (насколько я понимаю, в немецком в этом слове и в этом контексте нет ничего негативного). Никак не могу поймать русское соответствие. Помогите, пожалуйста.
no subject
ну почему же не скажешь. наверное, Вы давно не были в деревне)
no subject
no subject
no subject
хотя, наверное, Вы правы - "die Weib" же нормально можно перевести в этом контексте как "моя баба"
no subject
no subject
Например, "das sind die GU-Bauern" (GU - Graz Umgebung, на табличках машин).
no subject
no subject
no subject
у нас же говорят например - мужика кормить надо, иначе убежит! Здесь речь о мифологическом представителе мужского пола в общем))
А про конкретного - !у меня мужик еще не кормлен! это кажется иронично-шутливое
no subject
на русском для передачи иронии можно исказить - "мужуку своему"
no subject
no subject
Основатель
Хозяин
Батя
Отец