http://kirrr.livejournal.com/ ([identity profile] kirrr.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_deutsch2003-06-27 01:57 am

Мои любимые немецкие фразы

некоторые на австрийском диалекте, записаны со слуха:


  • da koma nix mochen.

  • Ich bin ganz Ihrer Meinung.

  • wos i net.

  • Das kann mir gestohlen bleiben.

  • Sagen Sie einfach „Majestaet”.

  • Shottentor, Ubahn, Endstation, Umsteigen zu dem Linien 44,...sowie zu Localbahn nach Baden. (конец с другой остановки)

  • des is mir wurscht

  • hoerst du, g'schiessene?

  • Bist du narisch!

  • Gruess Gott!

  • geh ma!

  • for ma!

  • Liebling, du bist nicht nur shoen, sonder einfach klug!

  • Hast du nicht alle Tassen in Schrank?



прошу прощения за орфографию.

[identity profile] imitator.livejournal.com 2003-06-26 11:02 pm (UTC)(link)
предпоследняя откровенно здорово =)

а как же "Ich bin schwul, und das is jut so!"?

Ich liebe deutsch

[identity profile] 13-th.livejournal.com 2003-06-27 12:42 am (UTC)(link)
Keine Sprache kann ein Begriff so genau und präziese ausdrücken. Als Mathematiker liebe ich diese Sprache.
Und dazu bin ich ein klein wenig schwul. Und ist es jut so :)

[identity profile] dodododo.livejournal.com 2003-06-27 12:43 am (UTC)(link)
эту фразу сказал недавно берлинский бургомайстер, и благодаря ему она стала летучей. раньше не употреблялась

[identity profile] katenok-.livejournal.com 2003-06-27 12:49 am (UTC)(link)
А как же всякие:
No a Guttera (Ich hatte gerne noch eine Flasche Wein, bitte)
Palt des Glump (Behalten Sie das Kleingeld)
Isch des an Hoanza (Das Madhen sieht sehr mager aus)

[identity profile] iti.livejournal.com 2003-06-27 01:52 am (UTC)(link)
точнее, он сказал эту фразу перед выборами, чтобы опередить бульварную прессу и его сексуальная ориентация не стала темой номер один во время выборов
расчёт удался - говорить о потенциальном мэре-гомосексуалисте стало неинтересно
а сейчас этот фактор личной жизни берлинского мэра и подавно никого не интересует
und dat iss jut so

[identity profile] kucha-mala.livejournal.com 2003-06-27 05:52 am (UTC)(link)
Здоровские фразы!!! А моя австрийская подружка говорит на прощание Ba Ba! Озадачена была не только я, пытающаяся понять, что за бабу она имеет ввиду, но и мои немецкие знакомые, ожидавшие услышать Tschüss, ну или на худой конец wiedersehen. А Ba Ba! оказалось что-что сродни "пока" со значением "скоро увидимся" ;))

австрийский и все такое

[identity profile] budenangst.livejournal.com 2003-06-27 06:25 am (UTC)(link)
а мы вот вместо Ба ба говорим вообще cui ma [bzw, tschui ma]
а вот в австрийском есть такое словечко patscheln
слово schlapfen долгое время я в упор путала со словом schlampe... hah
а вот пачелн - сказка, а не слово )))

Re: австрийский и все такое

[identity profile] kucha-mala.livejournal.com 2003-06-27 07:15 am (UTC)(link)
a patscheln это что такое?

Re: австрийский и все такое

[identity profile] budenangst.livejournal.com 2003-06-27 07:18 am (UTC)(link)
тапочки
практически, это такие вязанные тапки

Re: австрийский и все такое

[identity profile] kucha-mala.livejournal.com 2003-06-27 07:23 am (UTC)(link)
ааа, вот оно чего!!! Интересно, спасибы:)))

Re: Вообще-то

[identity profile] kucha-mala.livejournal.com 2003-06-27 02:06 pm (UTC)(link)
По моим сведениям, это всё-таки Ba Ba! Вот только не припомню раздельно или слитно пишется. Говорят так в Вене и в Бадене, что в 26 км от Вены. Да ещё и Bussi зачастую прибавляют, г-р-р-р-р ;)))

про wurscht

[identity profile] silmarien.livejournal.com 2003-06-29 04:17 am (UTC)(link)
встречала людей, которые эту фразу русифицировали и на все отвечали "А мне оно колбаса!"
а мне нравится, как говорят швабы - es bisserle. сразу представляется что-то еще более мелкое, чем просто bisschen.

nashet nastroenija

[identity profile] beate.livejournal.com 2003-06-29 01:37 pm (UTC)(link)
A chto tebe meshaet pozvonit' zhene???

[identity profile] greeb.livejournal.com 2003-07-01 10:41 am (UTC)(link)
если уж говорить по берлински то звучать она будет как-ick bin Schwul und det is ooch jut so...

Re: Это я еще не слышал

[identity profile] iti.livejournal.com 2003-07-01 11:02 am (UTC)(link)
это по-берлински:
jut - gut
janz - ganz

например:
JWD - Janz Weit Drauss'n, т.е. "у чёрта на рогах"