http://a-gata.livejournal.com/ ([identity profile] a-gata.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_deutsch2005-09-21 04:06 pm

de -> ru: help pls!

1) Вроде бы простое предложение:

Hatten Sie in den letzten 6 Monaten fuer sexuelle Kontakte Geld, Drogen oder Unterkunft erhalten?
А я не знаю, как его красиво и компактно перевести - больше всего беспокоит вот это Unterkunft.
Пока что придумала только
"Получали ли Вы в последние 6 месяцев за половые контакты деньги, наркотики или жилищную поддержку" - но последние два слова мне самой не нравятся.
Может быть, у кого-нибудь есть идеи?

2) Кстати, а как вы переводите Hauptschule?

Спасибо!

Unterkunft

[identity profile] dirata.livejournal.com 2005-09-21 12:12 pm (UTC)(link)
Может "жилье" или "помещение для проживания"?

Re: Unterkunft

[identity profile] therealvoid.livejournal.com 2005-09-21 01:05 pm (UTC)(link)
может, "временное проживание"?

Re: Unterkunft

[identity profile] therealvoid.livejournal.com 2005-09-21 01:07 pm (UTC)(link)
или вообще "приют"