http://agafija.livejournal.com/ ([identity profile] agafija.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_deutsch2010-04-16 02:17 pm
Entry tags:

название НИЯУ "МИФИ" на немецком

Друзья,
подскажите как на немецком будет "Национальный исследовательский ядерный университет Московский инженерно-физический институт" (НИЯУ "МИФИ")?
и еще перевод: факультет "Управления высоких технологий"?

[identity profile] hanseatic.livejournal.com 2010-04-16 12:10 pm (UTC)(link)
насколько я поняла, немцы пишут о нем просто:

das Moskauer Ingenieur-Physikalische Institut


http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-65414162.html
http://www.mdz-moskau.eu/index.php?date=1260731074&newsid=8024

если хотите перевести именно с "Национальный исследовательский ядерный" -так все эти три слова в словаре есть

[identity profile] hanseatic.livejournal.com 2010-04-16 12:27 pm (UTC)(link)
Гугл перевел так:
Fakultät für Physik und Wirtschaftswissenschaften der High Technologies
Может, это другой факультет
Вроде,ваш факультет в русском варианте факультет называется
Факультет управления и экономики высоких технологий

Может,заменить "физику" на "управление" (Verwaltung или Führung)
Или еще лучше на management?

Management und Wirtschaftswissenschaften der High Technologies

http://translate.google.de/translate?hl=de&langpair=en|de&u=http://www.russia-ic.com/education_science/education/other_opportunities/13/