http://yalori.livejournal.com/ ([identity profile] yalori.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_deutsch2012-12-12 11:08 am

Выражение благодарности на немецком

Прошу помощи по такому вопросу: надо отблагодарить нескольких человек словами. Но очень красиво и корректно на немецком. Что-то типа "Я очень благодарна Вам за то, что Вы так много для меня сделали..." или "Ваша помощь была для меня неоценима..." С этими людьми я на "ты", но отблагодарить надо нескольких человек. Заранее спасибо.

[identity profile] ivan-sc.livejournal.com 2012-12-12 01:17 pm (UTC)(link)
В русском языке, если обращаешься к нескольким "человекам"- пишешь "вы" всегда с маленькой буквы,
а написание "Ты" с большой - ни разу не встречал. У немцев обращение "Ты" с большой - "Du" вроде как норма.
Edited 2012-12-12 13:19 (UTC)

[identity profile] peter-hrumov.livejournal.com 2012-12-12 01:22 pm (UTC)(link)
Мда...век живи, век учись, с заглавной пишут только Вы.
Эх :(

[identity profile] langsamer.livejournal.com 2012-12-12 01:35 pm (UTC)(link)
> У немцев обращение "Ты" с большой - "Du" вроде как норма.

После реформы правописания (neue Rechtschreibung) - нет, не норма. Но может использоваться по собственному усмотрению.

http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080918134824AA0zSM2

[identity profile] ivan-sc.livejournal.com 2012-12-12 05:50 pm (UTC)(link)
Ох уж эти реформаторы! Из ссылки видно, что старые немцы очень недовольны. Как я понимаю такую особенность немецкого языка как обращение "Ты-уважительное" практически уничтожили.