http://chukcha-v-chume.livejournal.com/ ([identity profile] chukcha-v-chume.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_deutsch2013-10-02 12:53 pm

Неотправленное письмо

В декабре 44-года моя прабабушка получила поздравления с Новым Годом от прадеда, который к этому времени успешно сражался за свободу СССР от фашистских захватчиков. Поздравление было наклеено на немецкую открытку, которая так и не дошла до адресата. Советские войска видимо захватили немецкую почут, самые красивые открытки были изъяты, на них были наклеены листки и поздравления. Так моя бабушка получила не обычный военный "треугольник" а настоящую новогоднюю открытку. Письмо деда я отклеела, под ним письмо какого то немца с фронта домой. Кто сможет его прочитать и есть ли на открытке адрес? Сама открытка отпечатана была в Италии.

17 017 001

[identity profile] vnezd.livejournal.com 2013-10-02 02:32 pm (UTC)(link)
Это не готический, это сюттерлин, порождение начала 20 века, немцы действительно в массе читать его разучились. Конкретно тут почерк не из худших и не из лучших, достаточно своеобразный. Но и у нас, и у них достаточно людей, способных разобрать его.
Только времени много убивать на это приходится.

[identity profile] irao.livejournal.com 2013-10-02 02:58 pm (UTC)(link)
Всё верно, так он называется, но пожилые немцы этого слова не знают и называют его "готиш". Но не в этом дело. Я коллекционирую фотографии автомобилей и броневиков Первой мировой, часто попадаются русские броневики - трофеи немцев, подписанные таким шрифтом. Почти всегда могу его прочитать.
вот например битый Остин Русской армии, всё читается, только название городка (посёлка) не разобрать (если куплю, то отсканирую крупно и, надеюсь, прочитаю):
www.ebay.de/itm/151128862479?ssPageName=STRK:MEBIDX:IT&_trksid=p3984.m1426.l2649
А тут же очень трудно разобрать. В таких случаях я частенько просил своих немецких друзей о помощи, но многие спотыкались, даже пожилые люди. Слово "Мама" не вижу, хоть убейте ((

[identity profile] irao.livejournal.com 2013-10-02 03:12 pm (UTC)(link)
Спорить не буду, но мне кажется, что Вы принимете за букву М на самом деле две буквы, первое слово точно Lieben (плюраль).

[identity profile] vnezd.livejournal.com 2013-10-02 03:32 pm (UTC)(link)
Я немецкий знаю неважно, учил вторым и недоучил, но много имею дело с немецкими фотографиями и документами времен Второй мировой, так что пришлось набить руку. Там проблема в том, что сюттерлин уже изживали к тому времени, так что много смешанных непредсказуемых вариантов.
В подписи к броневику - дорога Krasne-Tanagora. Насчет Т не уверен только, остальное читается нормально. С названиями всегда сложнее, нужно контекст и район знать, иначе подбирать сложно, да и искажали их много. Krasne может быть Красное на Львовщине, да и Польше наверняка такие местечки были.

По открытке у меня пока разобралось следующее, если еще что-то подберете, будет здорово.
Письмо, судя по всему, жене и ребенку.

Liebe Mama u. ...
Ein frohes Neues Jahr
wünch euch euer Papa
dasselbe wüsche[n] ...
und Kurt - weiß nicht
...
... ... - schreiben soll.
...idt gegrüßt und geküßt
von eurem Papa. Auf
... Wiedersehen.

...idt вместо должного seid меня пока в тупик поставило. Имени ребенка тоже пока не подобрал.
Edited 2013-10-02 15:33 (UTC)

[identity profile] irao.livejournal.com 2013-10-02 03:59 pm (UTC)(link)
Ну Вы и спец - решпект!
Да, по правилам надо seid..., может быть там werdet gegrüßt?

[identity profile] vnezd.livejournal.com 2013-10-02 08:00 pm (UTC)(link)
Да нет, werdet не очень похоже, да и не встречается в сети такая конструкция. С остальным вроде разобрался, ниже выложил.

Спасибо на добром слове, обращайтесь, если что.