http://ivjanka.livejournal.com/ (
ivjanka.livejournal.com) wrote in
ru_deutsch2012-11-02 08:51 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
нет, вы скажите...
Товарищи, как Вы переводите на немецкий слово "зануда"? Словарь предлагает много лишь слегка адекватных вариантов. Третья ученица не может описать мужа, потому что он точно не Langweiler и не Suse, и уж никак не Trauerkloß. Я понимаю, что это должна быть такая тягомотная смесь педанта, всезнайки вместе с настойчивостью и болтливостью. Поступило предположение, что занудность - это национальная немецкая черта и они не считают её порочной, потому и слова такого не придумали. Я склонна предположить, что это такое же непереводимое исконно русское понятие, как "душевный" и "тоскливый".
no subject
no subject
no subject
билингвы, которых допрашивали на предмет перевода клялись, что нет в немецком такого слова
no subject
no subject
no subject
no subject
А чем подлиза не подхалим? : )
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
если же Вас пилит мать за бардак неделями - то это не шпасбремзе уже.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Оксана, ты почему опять все вещи раскидала? я тебе сколько раз говорил... мы же договаривались... бла бла бла...
no subject
no subject
no subject
no subject
Встречала все.
no subject
и пилит и пилит и пилит
кароче надо по контексту смотреть, в русском - зануда, в нем - куча вариантов
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
рашкованский язык
Русский?
Украинский?
Белорусский?
no subject
no subject
no subject
Вы хотите подчеркнуть свою принадлежность к какой национальности? (Что не немец и не русский - понятно :) ).
И зачем пишете на русском?
no subject
глупостей не говорите
no subject
no subject
no subject
no subject
Сама употребляю "Nervensäge" :) Хотя это тоже не идеальный вариант, имхо...
no subject
no subject
Что у ж там про болтливость, не скажу - но педантичен я даже по немецким меркам, а если мне что то надо - то человек это будет делать, что бы он по этому поводу хотел или не хотел. Анекдот про кошку и горчицу - это в моем понимании детский сад, я куда как боле страшные и неприятные вещи заставляю людей делать (педантично, аккуратно и тщательно!!!) а потом же с песнями об этом докладывать на совещаниях. (особенно приятно, что этот факт раздражает моих коллег)
В начальных классах школы меня дразнили - Sauertopf, примерно до начала третьего класса, когда у меня уже был хорошо поставленый удар и тренировки семь раз в неделю.
Потом меня долго (но только за глаза) - называли Krimineller.
Сейчас - чаще всего Erbsenzähler, при этом вежливо и не забывая улыбаться(!), одновременно с +50-100 Ойро в час к текущей ставке. :)
no subject
Очень приятно, господин Erbsenzähler. Я в данном контексте остановилась было на паре Klugscheißer и Nervensäge, впрочем, ваш выбор наиболее подходит для урока немецкого.
no subject
Я Вас уверяю, читаться будет - интереснее Ле Карре.... :)
no subject
Через пол годика, если не будет отлынивать, напишет мне всё, что надо! А вы, кстати, так и не собрались...
no subject
И, но я никудаинеделся, так что замучаю еще Вас, не сомневайтесь!
no subject
no subject
no subject
Но один вариант подошел очень даже неплохо:
Nörgler -- хотя в Лингво нет слова "зануда", но все остальные варианты передают смысл этого слова полностью: придира, брюзга, ворчун; нытик; критикан.
no subject