ein komischer Versprecher
Feb. 4th, 2003 11:43 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
ist mir gerade ausgerutscht
ein Kollege sucht was, ich finde das vor seiner Nase liegend und sage
"siehste, du bist blind"
Blinde können aber nicht sehen, gemeint ist die Nebenbedeutung des Wortes "blind" sowie die Nebenbedeutung des Wortes "sehen"
Im Russischen klänge das wohl zu unhöflich. Eher "krieg' mal die Augen auf" ("глаза разуй") oder was ähnliches
ein Kollege sucht was, ich finde das vor seiner Nase liegend und sage
"siehste, du bist blind"
Blinde können aber nicht sehen, gemeint ist die Nebenbedeutung des Wortes "blind" sowie die Nebenbedeutung des Wortes "sehen"
Im Russischen klänge das wohl zu unhöflich. Eher "krieg' mal die Augen auf" ("глаза разуй") oder was ähnliches