Date: 2005-09-22 04:30 pm (UTC)
а это мое изобретение... :)) там действительно очепятка, я просто (от усталости, наверное) соединила названия двух разделов - Schlummertrunk и Scnuller. простите, что ввела в заблуждение:)) тем не менее, перевод слова Schlummertrunk по-прежнему неясен. то есть, я понимаю значение, но не знаю, как адекватно выразить то же самое по-русски. ясно же, что это не снотворное и не успокаительное, но что? успокаивающий енапиток?:/
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_deutsch: (Default)
alles, was mit Deutsch zu tun hat

April 2017

S M T W T F S
      1
234 56 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 08:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios