Насколько я знаю, родной и иностранный языки усваиваются разными участками коры головного мозга. Можно предположить, что при изучении второго и последующих иностранных языков мозгу проще брать готовые наработки не из родного языка, а из уже известных иностранных - они там, в мозгу, ближе. Но я ни разу не физиолог, так что это только версия. Плюс наблюдение, что люди как правило на втором иностранном говорят с акцентом из первого иностранного, забыв слово во втором иностранном вспоминают его на первом иностранном, а не на родном и т.п.
no subject
Date: 2011-06-09 08:13 am (UTC)