"Правильнописание" на дэнглише (denglish)
Mar. 20th, 2013 10:40 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Несколько дней назад по одному из центральных немецких каналов показывали дублированный на немецкий американский фильм (то есть перевод более-менее официальный), и там была одна прекрасная фраза. Я только вот не знаю, как правильно ее писать по-немецки. (прошу прощение за некоторую нецензурность, но раз уж можно по телевизору в "детское время", то надеюсь, можно и в этом сообществе)
Итак, как правильно писать:
Er hat mich abgefuckt
или
Er hat mich abgefakt
:-) ? (произносилось "а")
и правильно ли так склонять
ich fucke ab
du fuckst ab
u.s.w.
:-)
Итак, как правильно писать:
Er hat mich abgefuckt
или
Er hat mich abgefakt
:-) ? (произносилось "а")
и правильно ли так склонять
ich fucke ab
du fuckst ab
u.s.w.
:-)