Перевод Die Ärzte - "Schneller leben"
Jul. 14th, 2009 08:07 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Решил поделиться. Поэкспериментировал тут опять с переводом немецких песен на русский. Эту малоизвестную песню культовой немецкой группы "Die Ärzte" ("Врачи") я уже давно вынашиваю, пора бы и честь знать. Заодно и поругайте профессионально. :)
Официального видеоклипа не существует, на ютюбе есть только фанатский коллаж: http://www.youtube.com/watch?v=w8WMfU_rDZA
Официального видеоклипа не существует, на ютюбе есть только фанатский коллаж: http://www.youtube.com/watch?v=w8WMfU_rDZA
Жить быстрее Авторы: Die Ärzte (Farin Urlaub, Bela B., Rod Gonzalez) Русский тест © Peter ![]() Камни в почках и гастрит. И опять спина болит. Пью настойку мумиё, Виагру... или как её... На башке сидит парик. Без очков – слепой старик, Зубы – тот еще прикол, На ночь их – в стакан на стол. Без морщин нельзя никак – Близкой то кончины знак. Но совет послушай мой – Будешь вечно молодой. Умри! А лучше – молодым, Умри – не старым и больным, Умри – я сам бы рад – но стал уже седым, Ну а ты – умри! | Schneller leben Die Ärzte (Farin Urlaub, Bela B., Rod Gonzalez) Nierensteine, Blasentee - Ständig tut der Rücken weh. Klosterfrau Melissengeist - Vigara, oder wie das heißt. Auf dem Kopf sitzt ein Toupet, 'Ne Brille, weil ich sonst nichts seh. Die Zähne machen richtig Spaß, sie schlafen nachts im Wasserglas. Falten schlägt der dicke Hals, auch ein Zeichen des Verfalls. Es muss Dir nicht genauso gehn, hör auf mich, dann bleibst Du schön. Stirb jung! Stirb, so früh es geht. Stirb jung - an besten vor der Pubertät. Stirb jung - für mich ist es leider schon zu spät - aber Du: stirb jung! |
Курт Кобейн был молодцом: Умер с молодым лицом. Почему Иисус Христос Юным умер - вот вопрос? Джими Хендрикс и Брюс Ли - До седин не доросли. Не страдай, быть иль не быть: Будут все твой труп любить. Умри! И будешь молодцом, Умри! Легендой, храбрецом! Умри! Не тормози с безвременным концом, Ну давай, умри! Ты фанатами забыт: Недержанье, простатит. Гитарист ты иль певец - Не сфальшивит лишь мертвец. Паркинсон себе хочу: Такое соло закручу! Память тоже уж не та.... И... эээ... о чем это я? Умри! Чтоб в молодых годах, Умри! Чтоб без проплешин в волосах, Умри! Я опоздал – и вот, увы и ах. Умри! А лучше – молодым, Умри – не старым и больным, Умри – я сам бы рад – но стал уже седым, Ну а ты – умри! | Kurt Cobain hat es gewusst: im Alter droht Gesichtsverlust. Was glaubst Du, warum Jesu Christ, schon so jung gestorben ist? Jimi Hendrix und Bruce Lee - alt geworden sind die nie. Lern von diesen Vorbildern, als Leiche hat Dich jeder gern. Stirb jung! Dann siehst Du besser aus. Stirb jung - das gibt viel Applaus. Stirb jung - zöger' es bloß nicht zu lange raus. Los, los, stirb jung! Kein Kontakt mehr zu den Fans, wegen der Inkontinenz. Ob Sänger oder Saitenquäler: Tote machen keine Fehler. Parkinson, mein nächstes Ziel. Da kann man schnelle Achtel spielen. Das Gedächtnis, es wird schwach, und, äh ... Bela? Stirb jung! Stirb in jungen Jahren. Stirb jung - stirb mit vollen Haaren. Stirb jung - für mich ist der Zug längst abgefahren. Stirb jung! Stirb, so früh es geht. Stirb jung - am besten vor der Pubertät. Stirb jung - für mich ist es leider schon zu spät - aber Du: stirb jung! |
no subject
Date: 2009-07-14 08:58 am (UTC)"Виагру" я бы заменил на "вигару" как в оригинале.
И строчка "паркинсон себе хочу" кривоватая.