[identity profile] komar28.livejournal.com posting in [community profile] ru_deutsch
Для этих термин из синтаксиса я ещё не нашла перевод в русский. Мы тут немножко обсуждали das zusammengesetzte nominale Prädikat, и мне надо признаться, что сначала я не знала, о чём идёт речь. Потом стало ясно, что мы тут в Австрии (и я полагаю в Германии тоже)анализируем предложения по-другому. У нас другая логика анализа.

Пример:
Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.

У нас это так:
Berlin | ist | die Hauptstadt Deutschlands.
Subjekt | Prädikat | Gleichsetzungsglied im Nominativ
ist: Personalform, 3. Person Singular

У вас это так:
Berlin | ist die Hauptstadt Deutschlands
субьект | cоставное именное сказуемое

Так как вы анализируете синтаксис иначе, (точныx) переводов нет для Gleichsetzungsglied и Personalform. Или может быть, я не права.

И что была бы "die Satzklammer": то есть, Personalform на втором месте в предложении и другая часть Prädikata в последнем месте.
Ich habe den Satz analysiert.
Ich | habe | den Satz | analysiert.
Subjekt |Prädikat (Personalform) | Akkusativobjekt | Prädikat.

Profile

ru_deutsch: (Default)
alles, was mit Deutsch zu tun hat

April 2017

S M T W T F S
      1
234 56 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 11:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios