[identity profile] hallodri.livejournal.com posting in [community profile] ru_deutsch
Коллеги, а у кого-нибудь есть "Разговор о Данте" в немецком переводе? Как там переведено его знаменитое «Там, где обнаружена соизмеримость вещи с пересказом, – там простыни не смяты, там поэзия, так сказать, не ночевала»?

Date: 2015-11-09 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] ktotam.livejournal.com
никогда не слышал про знаменитое, но все книги у гугла же есть давно уж.

http://www.seierl.com/primavera.html
https://www.google.com/search?tbm=bks&q=%22die+Laken+nicht+anger%C3%BChrt%22

другой перевод https://books.google.com/books?id=Jb3oRjz4sVEC&pg=PA114#v=onepage

Profile

ru_deutsch: (Default)
alles, was mit Deutsch zu tun hat

April 2017

S M T W T F S
      1
234 56 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 05:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios