[identity profile] alienor-sm.livejournal.com posting in [community profile] ru_deutsch
Unterhosen - это обязательно "кальсоны" или можно перевести более нейтрально, как "нижнее бельё", например?
Как точно выглядит Eßnapf? А Trinkbecher?

Спасибо.

Date: 2004-04-18 11:13 pm (UTC)
From: [identity profile] pumukel.livejournal.com
Вообще это это просто-напросто трусы.
Eßnapf это миска, из которой кушают кошечки и собачки
Trinkbecher это чашка-поилка, бывают разные - с ручками, типа бутылочек, для того, чтобы детки учились пить.

Date: 2004-04-19 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Позвольте с Вами не согласиться как минимум по поводу Essnapf. Разве собачья/кошачья миска будет не Fressnapf?

Date: 2004-04-19 02:50 am (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Essnapf, насколько я понимаю - это такая миска для еды, например, у солдат, заключенных или туристов. И выглядит она у всех по-разному :)

Date: 2004-04-19 04:07 am (UTC)
From: [identity profile] coolinaria.livejournal.com
кальсоны тоже унтерхозен
переведите как "исподнее" :)))
(deleted comment)

Profile

ru_deutsch: (Default)
alles, was mit Deutsch zu tun hat

April 2017

S M T W T F S
      1
234 56 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 10:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios