(no subject)
Jan. 16th, 2012 04:21 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Дорогие знатоки немецкого языка! не подскажете, как по-русски зовется то, что в DaF учебниках обозвано 'nominale Temporal-Angaben'? а то в упомянутых учебниках приводтся только примеры, а правила формирования не приведены. оченна хочется разобраться
no subject
Date: 2012-01-16 02:11 pm (UTC)Nachdem ich das Buch gelesen hab, wollte ich die Verfilmung sehen.
Ich wollte die Verfilmung sehen, nachdem ich das Buch gelesen hab.
да по большому счету так как в русском. некоторые предлоги указывают на то, что действия в обоих предложениях происходит одновременно (как в моей прошлой ссылке). некоторые - на то что действия в предложениях происходит не одновременно (ungleichzeitigkeit zweier handlungen).
если что, я ни разу не знаток и никогда ни для каких корочек и документов немецкий не учила. просто живу и общаюсь.
no subject
Date: 2012-01-16 02:45 pm (UTC)Nach dem Durchlesen das Buch wollte ich die Verfilmung sehen.
прочтение - в дативе, книга в аккузативе.
no subject
Date: 2012-01-16 03:24 pm (UTC)генитив, ни в коем случае не аккузатив.
но по-любому никто в здравом уме так не скажет и даже вряд ли напишет.